了解投诉程序

A formal complaint must be filed by a “发牢骚的人” or the 第九条 Coordinator. 向工作人员报告并不启动解决程序.
如果是亲自制作的, 投诉人必须提交一份后续书面投诉,报告被投诉人的性骚扰行为,并要求学校对投诉进行调查. 的 第九条 Coordinator or Deputies also have the authority to sign a written complaint on behalf of a 发牢骚的人. 

决议及调查

非正式决议必须得到双方的一致同意. 每一方都有权在同意一项决议之前的任何时候退出非正式程序并返回正式程序.

在非正式过程中, 不索取投诉人或被投诉人的书面陈述, 也没有举行听证会. 像这样, 不会对违规行为追究责任, nor will there be disciplinary sanctions levied against a Respondent; however, 可以要求某些行为或采取某些行动,作为非正式解决问题的一部分. Participation in the informal resolution process is not a presumption that the Respondent has violated policies. 的 College will maintain records of the agreement between the parties for a period of no less than 7 years. 记录只会在“需要知道”的基础上与大学官员分享.

非正式决议程序不得:

  • Require informal resolution participation as a condition of enrollment or continuing enrollment, 或者就业,或者继续就业, 或享有任何其他权利(例如.e. 任何学院赞助的教育项目或活动).
  • Require a waiver of the right to an investigation and adjudication of formal complaints of sexual harassment.
  • Be utilized to resolve allegations that an employee sexually harassed a student.


If alternative efforts are unsuccessful, the formal resolution process may be initiated. 任何一方都有权在达成协议之前的任何时间终止非正式解决程序并开始正式解决程序. 学院保留决定不符合非正式解决程序条件的情况的权利,并消除这种申诉程序选项.

关于非正式解决方案的更多信息可以在政策中找到.

正式的解决程序包括调查和听证会,决策者将在听证会上确定是否违反了政策. 

为了公平和有效的解决, information should not be intentionally withheld during any part of the process. 的 College expects participants to be honest and act with integrity and provide information as they have it available; this includes submitting known witnesses and/or relevant 材料 such as emails, 文本, 或者当它们的存在为人所知时.

学院不能强迫当事人或证人参与审理过程,如果他们不愿意,但会在没有他们的情况下继续进行.

当参与者与研究者见面时, the investigator will ask the participant to share their experience and/or knowledge of the incident. Participants will also be asked for copies of text messages, emails, social media information, 等. 这些都与投诉有关.

一旦所有的陈述都得到确认, the investigator will share a copy of the initial investigative report with the 发牢骚的人 and the Respondent. 这份报告将包括各方的所有声明, 为投诉而提交的短信/电子邮件/其他资料的副本, 以及调查过程中收集到的所有证据. This is the time to submit any additional information that the party feels is missing from the report, 如其他证人证言, 短信/邮件, 等. 的 investigator will gather all this information and follow up with participants to ask clarifying questions, 根据需要.

一旦所有的随访都完成了, the investigator will submit a final investigative report to the 第九条 Coordinator, 副协调员, 发牢骚的人, 和被申请人. 报告将包括各方的所有声明以及与投诉有关的短信/电子邮件/其他信息的副本.

Both parties will be notified of the investigative outcome via their Centre College email.

Please review the policy for a full explanation of the formal resolution process.

如果你去医院会发生什么

的 term rape kit actually refers to the kit itself—a container that includes a checklist, 材料, 和指令, along with envelopes and containers to package any specimens collected during the exam. 试剂盒的内容可能包括:

  • 收集证据用的袋和纸
  • 梳子
  • 文档形式
  • 信封
  • 指令
  • 血液样本材料
  • 拭子

If you can, try to avoid activities that could potentially damage evidence such as:

  • 洗澡
  • 洗澡
  • 使用洗手间
  • 改变衣服
  • 梳理头发
  • 清理区域

If you have done any of these activities, you can still have an exam performed. 如果你要去医院, 放好你的物品, 包括你穿的衣服, 在一个 纸袋 为了安全地保存证据. 通常, DNA证据需要在72小时内收集, 但如果你决定报案,性侵犯法医检查可以揭示其他形式的证据,这些证据在这个时间框架之外可能会很有用. 

下面的步骤概述了考试的一般过程. 记住, 您可以停止、暂停或跳过某一步 在考试期间的任何时间. 这完全是你的选择.

  • 直接护理. If you have injuries that need immediate attention, those will be taken care of first.
  • 历史. 你将被问及你目前的药物情况, 预先存在的条件, 还有其他关于你健康历史的问题. 一些问题, 比如最近双方自愿的性行为, 可能看起来很私人, 但这些问题的设计是为了确保从考试中收集到的DNA和其他证据可以与犯罪者联系起来. 你也会被问及发生在你身上的事情的细节,以帮助识别所有可能受伤的地方,以及你身上或衣服上可能找到证据的地方.
  • 彻底的检查. 这部分考试可能会根据你的具体经验而定, 这就是为什么给出一个准确的历史是很重要的. 它可能包括全身检查, 包括口腔内部检查, 阴道, 和/或肛门. 它可能还包括采集血液样本, 尿液, 拭子擦拭体表区域, 有时还有头发样本. 训练有素的专业人员可能会对您的身体进行拍照,以记录受伤情况和检查过程. With your permission, they may also collect items of clothing, including undergarments. 在检查过程中发现的任何其他形式的物证都可以收集和包装以供分析, 比如撕掉犯罪者衣服的碎片, 一根散落的头发, 或碎片.
  • 可能的强制性报告. If you are a minor, the person performing the exam may be obligated to report it to law enforcement. 
  • 后续护理. 你可能会得到性传播感染的预防治疗和其他形式的医疗护理,这需要与医疗专业人员进行后续预约. 

的 exam may take a few hours and it may be helpful to have someone to support you during this time. 当地的强奸危机bwin体育可以为你提供辩护律师, 所以你有一个秘密的线人来支持你. Be aware that if you invite someone other than an advocate into the exam room, 如果你决定报案,他们可以被传为证人.

医务人员必须经过专门培训才能进行检查:

性侵犯护士长(SANEs) — registered nurses who receive specialized education and fulfill clinical requirements to perform the exam.

Sexual Assault Forensic Examiners (SAFEs) and Sexual Assault Examiners (SAEs) — other healthcare professionals who have been instructed and trained to complete the exam.

这不会花你的钱. 你不应该被收取考试费用. 的 反妇女暴力法 要求各州免费提供性侵犯法医检查,如果他们希望继续有资格获得关键的反犯罪拨款资金.

肯塔基州财政援助服务 

  • 罪行受害人赔偿: 通过基金, 受害者可以得到医疗和咨询费用的补偿, 工资损失, 替代服务, 丧葬费用. 联系肯塔基州犯罪受害者赔偿计划了解更多信息.
  • 性侵犯检查项目: 犯罪受害者赔偿是通过性侵犯检查(SAE)计划的法医性侵犯检查的付款人. SAE供应商应在首次向现有的私人或公共医疗保险提供商付款后,向CVC SAE计划提交所需的付款表格. 

你可以有时间决定是否要报告. 举报犯罪的决定完全由你决定. 决定做什么可能需要一些时间. 

你的健康很重要. 性侵犯会影响你的身体健康. You may have injuries and trauma related to the assaults that aren’t immediately visible. 在检查期间,您可能能够获得这些伤害的治疗, 接受预防性性传播感染治疗, 并获得紧急避孕措施,以防止怀孕.

披露及报告规定

Kentucky law requires mandatory reporting of child abuse, 忽视, and dependency (基米-雷克南620)和虐待, 忽视, or financial exploitation of adults who have a physical or mental disability and are unable to protect themselves; this might include an elderly person (基米-雷克南209). 

肯塔基州对家庭暴力受害者的强制性报告法已改为强制性信息和转介条款. 修订后的法律要求某些专业人员向与他们有专业交往的家庭暴力和约会暴力受害者提供教育材料. 这项法律还要求这些专业人员在受害者提出要求时向警方报告,如果他们认为受害者的死亡可能与家庭暴力或约会暴力有关,则向警方报告.

关于强制性报告的更多信息可以在这里找到.

所有接受联邦资助的高等教育机构, 包括书院, 是否有义务公开发布年度安全报告(“ASR”),以确定联邦规定的大学财产犯罪的数量, 在大学课程, 或者靠近校园.

的 ASR does not include identifying information about the persons involved in such incidents. 该报告提供了在校园内报告的某些违法行为的匿名统计信息.

“及时警告”是一种全校范围的通知,提醒校园社区注意校园内严重或持续的威胁. 针对性骚扰报告发出的及时警告不包括投诉人的身份信息. However, it may include identifying information about a Respondent if appropriate.

支持遭受过性暴力的人 

It’s not always easy to know what to say when someone tells you they’ve been sexually assaulted, 尤其是如果他们是你的朋友或家人. 对于幸存者来说, 向他们关心的人吐露心声是非常困难的, 所以我们鼓励尽可能的支持和不评判.

有时支持意味着提供资源, 比如去哪里寻求帮助, 寻求医疗救助, 或向学院和警方报告, 但往往, 倾听是支持幸存者的最好方式.

(改编自《bwin体育》 & Incest National Network, the nation's largest anti-sexual violence organization)

如何给予支持

以下是RAINN的国家性侵犯热线工作人员推荐的一些具体短语,在幸存者的康复过程中给予支持.

It can be extremely difficult for survivors to come forward and share their experience. 的y may feel ashamed, concerned that they won’t be believed, or worried they’ll be blamed. 把任何“为什么”的问题或调查留给专家-你的工作是支持这个人. 注意不要把平静解释为事件没有发生的迹象——每个人对创伤性事件的反应都不一样. 你能做的最好的事情就是相信他们.
 
 

Survivors may blame themselves, especially if they know the perpetrator personally. 提醒幸存者,也许不止一次,他们不应该受到责备.

让幸存者知道你在他们身边,愿意倾听他们的故事,如果他们愿意分享的话. 评估一下,在他们的生活中,是否有他们觉得舒服的人, and remind them that there are service providers who will be able to support them as they heal from the experience.

承认这段经历影响了他们的生活. 像“这对你来说一定很艰难,”,, “我很高兴你能和我分享这些,帮助沟通同理心.

持续的支持

Avoid sharing your own experiences with sexual violence as this can minimize a person's experience. It is important to remember that their experience is theirs and cannot be compared with other people.

Allow the survivor to decide how they will manage the next steps in their healing process. 有些人想向学校官员报告, but not the local law enforcement; others don't want to report to anyone. 让幸存者决定如何继续下去是很重要的. If they ask for your advice, remind them it is their decision and try to remain neutral.

从性暴力中恢复是没有时间表的. 如果有人足够信任你,愿意向你透露这件事, 考虑以下方式来表示你的持续支持.

  • 不分享. 遭受伤害的人有隐私权,应该能够相信你不会与朋友或同龄人分享发生在他们身上的细节. 只有当你是一名被授权的记者,或者你担心他们的安全时,你才应该分享这个人的经历.
  • 避免判断. 看着一个幸存者挣扎于 性侵犯的影响 在很长一段时间内. 避免使用那些暗示他们需要很长时间才能恢复的短语,比如, “你这样已经有一段时间了,或者“这种感觉还会持续多久??”
  • 定期检查. 的 event may have happened a long time ago, but that doesn’t mean the pain is gone. Check in with the survivor to remind them you still care about their well-being and believe their story.
  • 了解你的资源. You’re a strong supporter, but that doesn’t mean you’re equipped to manage someone else’s health.


Training sessions provided to employees associated with the process are currently under development. 请回到这里更新.

联系信息